sábado, 29 de noviembre de 2014

Taxis

Cualquier ocasión puede ser buena para tomar un Taxi en nuestra zona. 


Aquí os dejo algunos de los teléfonos para que vayan a buscaros. 


-Aunak (Garralda) 609 41 14 49


-Taxi (Jaurrieta) 948-89-02-94


-Taxi (Burguete) 670-61-61-90


A la hora de elegir llamar a uno u otro deberemos pensar en cual nos queda más cerca del punto de partida o del final del trayecto, también es conveniente pactar el precio antes de solicitar el servicio para no llevarnos sorpresas.  

jueves, 27 de noviembre de 2014

De Burguete a Villanueva


Una de estas rutas, la llamada "GR 11, Senda del pirineo" pasa por nuestro valle y cómo aún no entiendo en que consiste eso de desmantelar y descatalogar un sendero (no me imagino a funcionarios del gobierno plantando con un saco de semillas los caminos que ya se han abierto ni haciendo grafitis sobre los paneles) os animo a todos a realizarla

Se trata de un camino de dificultad media que nos ha traído estos años turismo de calidad (gente sana, montañera, amante y respetuosa con la naturaleza)

Si queréis podéis llevaros un bote de pintura de los dos colores (blanco y rojo) que marcan el camino para repintar las señales, si lleváis una pequeña tijera de poda pues podríais cortar un poquito las matas que estrechan el sendero. 
La mejor manera de mantener abierto un camino es utilizarlo frecuentemente. 

Aquí os la dejo, por cortesía de La Federación Montaña de Navarra, que espero que no quite ninguna de las GR Navarras de su web

Vista general del recorrido


Partiremos desde Auritz/Burguete


Desde la parte posterior de la iglesia parte un camino asfaltado bajo una hilera de plataneros. 
El camino cruza por una pasarela el río Urrobi y sigue hacia la izquierda en dirección norte para ir introduciéndose en un hayedo mediante una pista que va remontando las laderas de Oiarburu hacia el este.


En la parte superior se sale a un portillo y se realiza un fuerte giro a la izquierda y se continúa con la alambrada a la izquierda. Seguidamente se pasará por el portillo de Badriaga y se remontará hasta salir a una divisoria. Seguiremos la pista hacia el norte. Pudiendo caminar por suelo herboso fuera de la misma y llevando la alambrada a la izquierda como referencia.



El camino va contorneando por la parte superior de una cubeta herbosa y rodeada por hayedo.

En un giro hacia la derecha nos encontraremos con la pista que proviene de Orreaga / Roncesvalles y por la que transita la variante del GRT 7 que ha coincidido con el SL-NA 43.

Continuaremos por la pista que recorre las laderas sur de Ortzanzurieta (1.566m) serpenteando sobre sus regatas. 



Usategieta. Hay un Cruce de pistas. Hacia la izquierda descenderíamos por Itolatz pasando por la cruz de Mangado para llegar a la Orbaizetako Ola / Fábrica de Orbaiceta(Real Fábrica de Armas). 

A la derecha la pista se dirige hacia las bordas y a la localidad de Aria. El camino se dirige hacia el bosque de coníferas en pequeña ascensión para luego realizar algún sube y baja hasta llegar en ascenso al cruce de Txutxurieta. Es aquí donde se inicia el GRT 8 en dirección a Orbaizetako Ola, Azpegi, Erroitzate y con destino al Col d’Irau. Uniendo así el GR 11 con el GR 10 al igual que lo hacen todos los GRTs a lo largo del Pirineo.

El GR 11 sigue ascendiendo por la derecha hasta salir a un pequeño collado en donde el camino incrementa la ascensión para llegar a una zona abierta donde hará un giro a la derecha y trazará una diagonal entre dos tramos de hayedo alcanzado así la alambrada de la parte superior y tras pasar por una escala continuar por finas sendas entre el hayedo



La cima de Latxaga no se encontrará muy lejos del camino pero se trata de una cima boscosa y sin aparentes vistas. Contactaremos con una pista que se dibuja en descenso hacia la derecha (sureste) y que sale del hayedo en zona herbosa. Seguiremos hacia la izquierda, tras pasar un haya solitaria, a media ladera sobre el bosque de coníferas. 

El camino vuelve a entrar en un hayedo para seguir en fuerte giro a la izquierda a una zona de palomeras. Desde aquí hasta que nos volvamos a introducir en el siguiente hayedo tendremos la ocasión de contemplar una de las imágenes más inéditas de la gran cubeta de Irati.



Saldremos a una pista compacta por la que descenderemos hasta encontrar el fin de una pista asfaltda en Aitzartea – Lixarkoeta. La pista continúa en la misma dirección en suave ascensión hasta alcanzar la parte superior de Aitzartea e iniciar un descenso tras escorte y salir en una campa antes de adentrarse en el hayedo

El camino proseguirá sin llegar a una de las bordas de Aria y tras pasar por un pequeño claro contactar con el SL-NA 53 B en Azporroa.

Iniciaremos el descenso, a la izquierda, entre el hayedo para pasar por una zona bastante angosta antes de llegar a un borda. Allí el camino se torna menos angosto y comienza a trazar las típicas zetas de los antiguos caminos de caballerizas.

Durante el descenso veremos con claridad la sierra de Berrendi frente a nosotros y la atalaya donde se asienta la localidad de Hiriberri.

Antes de entrar en Orbara encontraremos un camino que nos podría llevar a Orbaitzeta si nos pareciera adecuado ir a pernoctar a esa localidad. 
Entraremos en Orbara por la calle que asciende desde su iglesia y la continuaremos hasta contactar con la carretera NA-2030 que proviene de Aribe y se dirige a Orbaitzeta. 



Giro a la derecha y tras pasar un transformador de luz giro a la izquierda para ir descendiendo hasta cruzar un puente medieval sobre el río Irati.

Posteriormente se remonta una pista que se difumina entre la hierba, en ocasiones alta, pero una alambrada nos guiará hasta alcanzar la pista compacta (Orbaitzeta – Hiriberri)) en el término de Lizarreta (932 m).



La seguiremos a la derecha en dirección a Villanueva/Hiriberri y tras pasar por el cruce de Aldearta llegaremos por pista embreada a Villanueva de Aezkoa/Hiriberri. Localidad caracterizada por sus hórreos pirenaicos.

lunes, 24 de noviembre de 2014

La Lathyrus Pratensis


Las Lathirus Pratensis, Arvejas o Aizkolak son herbáceas anuales o perennes, a veces trepadoras que pueden  llegar a alcanzar los 70 cm
Tienen hojas pecioladas de forma lanceolada, paripinnadas y acabadas en zarcillo simple o ramificado. 

Florecen de mayo a noviembre.

Flores en racimo de 5 a 9 flores sobre el pedúnculo. 


La forma general de la corola recuerda a la forma de una mariposa (corola de tipo papilion irregular) está formada por 5 pétalos amarillos. Su androceo lo forman 9 estambres soldados que forman un tubo y 1 libre. El gineceo esta formado por un ovario pubescente que emite un estilo de entre 2.2 - 4.5 mm que se encuentra en el tubo. 

La legumbre es oscura, alargada y elíptica, con dos pequeñas quillas en el vientre y una en el dorso, cada una contiene al menos 10 semillas planas. 

En sus raíces encontramos diferentes biovariedades de Rhizobium Leguminosarum.  Cómo en el resto de las leguminosas estas bacterias adheridas a las raíces ayudan, entre otras cosas, a fijar nitrógeno en la tierra habiéndose usado también para la mejora de pastos naturales. Se expande mediante rizomas e indica cierta alcalinidad de la tierra. 


Se ha cultivado para consumo humano y animal aunque actualmente su cultivo es testimonial.

Crece en herbazales, pastos y matorrales y claros forestales en toda Europa prefiriendo terrenos húmedos o encharcados.   


sábado, 22 de noviembre de 2014

Teobaldo I

Para ambientar la lectura de esta entrada, os recomiendo escuchar este playlist de mi canal de Youtube.



Teobaldo I (IV de Champaña) nace en Troyes en 1.201, hijo póstumo de Teobaldo IIl Conde de Champaña (una adinerada zona de Francia) y de Blanca de Navarra, hermana de Sancho el Fuerte.

Cuando se atisba el final de Sancho, con graves problemas de úlceras varicosas  y recluido en su castillo de Tudela sin descendencia, llaman a su sobrino Teobaldo quien, a petición del monarca, es instruido en las costumbres, idiomas y leyes del reino navarro. En esta estancia un joven Teobaldo coincide con Blanca de Castilla,   (una reina viuda 13 años mayor que él con gran prole a sus espaldas)  y se enamora profundamente. El joven se vuelve taciturno y entra en una grave depresión... es cuando sus amigos y allegados le recomiendan que desate su faceta artística (sobre todo poesía y música) para aliviar y desahogar los males de su corazón.

Gozaba de mucha fama entre la gente culta de su época, entre su legión de seguidores se encontró años más tarde, el mismísimo Dante Alighieri, quien quizás pudo inspirarse escuchando sus sonatas  para escribir la Divina Comedia.
 
Es considerado uno de los autores más reconocidos y prolíficos de la edad media, se conservan 514 textos y 410 melodías suyas. 

Los historiadores nos lo presentan como un varón de cierto atractivo al que se le acusa algo de  sobrepeso.
   
Sancho y Teobaldo tienen algunas discrepancias y se distancian antes de la muerte del primero quien decide, antes de morir, hacer un acuerdo de prohijamiento con Jaime I de Aragón (esto es, un acuerdo en el que el monarca que antes falleciera cedería la gestión de su reino al otro).

Ni Sancho ni Jaime esperaban la rápida actuación de los navarros muy dados a pasarse por el forro las últimas voluntades de sus monarcas:  Una vez muerto Sancho, llamaron a prisa a Teobaldo I para hacerle jurar los fueros y coronarlo rey:  preferían antes ser gobernados por un acaudalado extranjero que por el rey vecino con el que históricamente habían guerreado defendiendo territorios fronterizos.

Así, de manera apresurada, Teobaldo I, en 1234  jura los fueros y es proclamado rey.

Pasa a la posteridad por ser un rey de reinado tranquilo (exceptuando algún problemilla con gentes de Tudela del que se disculpa alegando no haber entendido del todo el funcionamiento de los fueros).

Llena las arcas del reino de riquezas y trae nuevas artes a la vez que desarrolla enormemente la agricultura introduciendo árboles frutales de su tierra natal respetando siempre las diferentes identidades del pueblo navarro.  Consolidó la presencia navarra en Ultrapuertos.


No cesa en su labor de compositor y poeta, entretenimiento que le hizo sobrellevar su amor platónico por Blanca.
Desarrolló ciertas simpatías por los valles pirenaicos, que son lugar de paso en sus constantes viajes a Champaña.

Al declararse firmemente cristiano goza del beneplácito de la santa sede durante su reinado (pese a llevarse realmente mal con el obispo de Pamplona que incluso tratará de excomulgarle),  exime a la colegiata de Roncesvalles de pagar algunos impuestos.


Se esfuerza en disminuir la diferencia entre clases y estrechar la grieta entre pobres y ricos a la vez que ejerce para estabilizar el reino de manera interna, ejemplo de esto es que funda oficialmente varios asentamientos y poblados que eran disputados por varios valles como es el caso de Abaurrea Alta, pueblo a quien le otorga identidad propia e incluye en el valle de Aezcoa en el año 1.237.

Como rey cristiano es llamado a las cruzadas y acude en 1.238, no destaca en habilidad bélica ni realiza grandes conquistas pero pasará a la posteridad componiendo canciones para alentar a las tropas; de esta época es su composición más famosa Seigneur Sancheiz.

Se casa 3 veces (en 1.220 con Gertrudis Dagsboug, en 1.222 con Inés de Beaujeu y en 1.233 con Margarita de Borbón)  y tiene descendencia; un total de 12 hijos, 8 reconocidos y 4 bastardos .

Al poco de volver de uno de sus viajes a Champaña en 1253 muere y es enterrado en la catedral de Pamplona con gran duelo popular lo que viene a demostrar la buena impronta que causó en los navarros.


El padre Moret, en el siglo XVII lo elogia diciendo que fue "en la guerra príncipe de mucho esfuerzo y de mucha prudencia, en la paz alegre y festivo, muy aficionado a la música y a la poesía. En el gobierno fue cuidadoso y diligente



Ni hermoso, ni sabio, ni fuerte:  Teobaldo pasará a la posteridad como “El trovador” y “El poeta” .

Su hijo Teobaldo II heredará el trono.


.....

jueves, 20 de noviembre de 2014

Redondo Colorado

Ingredientes
......
1/2 Kg de Redondo de Ternera (mejor si es Aezcoana)
2 dl de aceite de oliva
3 cebollas medianas
1 cucharada sopera de pimentón picante
1 cucharada de postre de pimentón dulce
......


Limpiaremos bien la carne atándola y cubriéndola con los dos tipos de pimentón. La dejaremos reposar durante dos horas en la cazuela. Después cubriremos con agua la carne y la coceremos a fuego lento durante unas tres horas hasta que la carne este tierna. (Si no disponemos de tanto tiempo podemos usar la olla exprés y este tiempo se reduce a media hora).

Retiraremos del fuego reservando el caldo y dejaremos enfriar. 


Una vez enfriada, filetearemos la carne y la colocaremos sobre una fuente.

Verteremos el aceite en una sartén y freiremos las cebollas picadas hasta que se doren añadiéndole entonces el caldo para dejarlas cociendo durante un cuarto de hora. Pasado este tiempo las retiraremos del fuego y pasaremos por el pasapurés hasta conseguir una salsa que verteremos sobre la carne. 

¡Buen provecho! 

lunes, 17 de noviembre de 2014

El Sarrio


El sarrio (Rupicapra Pyrenaica) pertenece a la familia Bovidae y a la subfamilia Caprinae, siendo así, se asemeja físicamente a la cabra aunque es más pequeño y estilizado. 

Se conocen 10 subespecies de Rupicapra (dependiendo del macizo montañoso en dónde habitan) agrupadas en dos. Al Rupicapra Pyrenaica Pyrenaica se le conoce como Becerro Pirenaico (Castellano), Sarrio (Euskera), Sarri (Catalán), Pyrenäengense (alemán), Isard (Francia) o Pyrenean chamois (Inglés).

Ambos sexos tienen cuernos en forma de garfio de color negro o marrón oscuro, los de los machos son ligeramente mayores, de unos 15 centímetros. Estos cuernos crecen anualmente, de manera rápida a partir de marzo y de manera lenta durante el invierno, este hecho hace que junto a la dentición, los segmentos de la cornamenta sirva para determinar la edad del individuo. 
Los machos tienen el cuello más ancho que el de las hembras y su altura a cruz es ligeramente mayor. (Hembras 61-77 cms, Machos 69-84 cms) También los machos son más pesados, de 22 a 28 kilos. 

Se trata de una especie mayoritariamente cinegética pero en Navarra esta prohibida su caza debido a la escasez de individuos. 


Habitan en macizos montañosos a una altura superior a los mil metros (de 1.000 a 2.800 m). Esta adaptado a la vida de montaña, usando zonas altas de vegetación abierta, fuertes pendientes y refugios. 

Poseen dos glándulas cutáneas parietales justo detrás del nacimiento de los cuernos, estas glándulas segregan el olor característico a cabra y los machos suelen usarlas para, frotándose con ramas bajas de los arbustos, impregnar su olor y marcar el territorio. 
Ante cualquier amenaza, el sarrio resopla y patea el suelo con las patas delanteras encarándose en dirección al objeto de alarma. 

El color de su capa varía de verano a invierno, en verano su pelaje es más corto y duro que en invierno. 

El Sarrio es un animal típico del piso subalpino que en la mayor parte de nuestras montañas fue deforestado por el hombre para ganar superficie de pastos. Es por tanto ecotonal, moviéndose entre el límite superior del bosque y los pastos supraforestales. -En primavera, a medida que se funde la nieve, los grupos de sarrios se desplazan progresivamente en altitud aprovechando la hierba tierna que brota entre las manchas de nieve
-En verano suele ocupar las máximas altitudes, generalmente por encima de la ubicación de los rebaños de ganado y a ser posible lejos de los puntos de interferencia humana. La proximidad a zonas de escape es un factor muy importante cuando se encuentra en espacios abiertos, por lo que a menudo se le observa cerca de roquedos. En espacios no cinegéticos, se vuelve más tolerante a la presencia humana. 
-En otoño, durante la época de celo, desciende en altitud y suele ocupar terrenos abiertos con pasto denso o ralo, en donde la vigilancia y defensa de los harenes es más fácil.
-En invierno, con exposiciones sur, ocupa el límite superior del bosque, aprovechando el pasto aparentemente seco que aparece entre las manchas de nieve. 
En exposiciones norte, y después de las nevadas tardías de primavera prefiere pendientes fuertes y rocosas donde se acumula poca nieve.



En verano la temperatura juega un papel importante en el hábitat que ocupa. A primeras horas de la mañana abandonan las zonas escarpadas donde pasan la noche generalmente con poca actividad, para ocupar las praderas subalpinas donde pastan hasta que el calor comienza a apretar Entonces vuelven a enriscarse o buscan la sombra de la pared de algún risco próximo.
Si están cerca del bosque entonces buscan la sombra de algún árbol, por lo general en zonas con buena visibilidad. Cuando están pastando en zonas abiertas de brezo, no desechan la protección de que les ofrece el matorral para sestear y rumiar. Cuando el calor comienza a aflojar a últimas horas de la tarde abandonan las zonas de sesteo, para ocupar de nuevo las zonas de pastoreo hasta la llegada de la noche.

La queratoconjuntivitis ha sido la única epizootia importante en los últimos 40 años que ha tenido una incidencia notable en los efectivos del rebeco pirenaico. A partir de los años 80 a ido afectando a una gran parte de la población causando grandes mortalidades: Los sarrios se vuelven ciegos y se despeñan. 

Si queréis saber más sobre Sarrios, Aquí hay un documento PDF muy completo

sábado, 15 de noviembre de 2014

Casas de Abaurrea Alta


En entradas pasadas del blog hemos analizado los diferentes censos del pueblo desde la edad media. Quedaba pendiente hacer un cómputo de las casas existentes en la actualidad, tema que nos ocupa ahora. 

Cómo vimos anteriormente, el pueblo quedó prácticamente arruinado durante la guerra de la convención pero fue reconstruido manteniendo los nombres de muchas de las casas.

Cómo es normal hay algunas casas y linajes que se han perdido mientras que otras nuevas han sido edificadas para albergar a personas de un modo u otro vinculadas con este lugar.  

Quien compra o edifica una casa es libre de ponerle el nombre que desee

En la actualidad, si visitas Abaurrea Alta, encontrarás las siguientes, las que figuran con un (2) corresponden a las bordas anexas a las antiguas casas reconvertidas en viviendas independientes:

-Casa Garate
-Casa Elizalde
-Casa Domine
-Etxeberri
-Casa Begino
-Zurginena
-Txikirrin
-Remondegi 2
-Baratze
-Casa Zelaienea
-Luretaberri
-Casa Orialde
-Irigoien
-Casa Gurelezea
-Casa Martinico
-Orbarazar
-Casa Aurea
-Casa Maestro/Urrutiazar
-Bidondo
-Hiriberri
-Borsatxuri
-Merinoko Etxea
-Apezetxea
-Casa Loperena
-Otsobide
-Casa Cesteros
-Lazkoz
-Casa Fermin
-Carlosena
-Cristobal
-Casa Lorezabal
-Casa Fraidearena
-Erlande
-Erlande 2
-Casa Jose Antxo
-Casa Escorte
-Casa Gabino
-Casa Zirauki
-Casa Saturnino
-Casa Encaje
-Casa Larreinta
-Casa Simon
-Casa Almirantearena
-Casa Martiribar
-Casa Kixket
-Casa Kixket 2
-Casa Juancelay
-Casa Celay
-Casa Ignacio
-Casa Graxan
-Joankorena
-Mozarena
-Casa Esteban
-Casa Fantxuriz
-Garcelay
-Xoxa
-Urtxuti
-Casa Jolis
-Casa Iturburu
-Casa Pedro José
-Casa Ordoki
-Txapar
-Casa Sargento
-Urrutiaberri
-Justirena
-Casa Enekoiz
-Casa Eginoa
-Casa Menguarena
-Casa Mendialde
-Enekoizar 2
-Casa Bastero
-Casa Peinero
-Mariko
-Orbara
-Orbaraberri
-Orbara 2
-Juankodrai
-Sociedad Goiherri (Antiguas escuelas)
-Ayuntamiento


-Ruinas de las casas Gurutxarri, Sancholuz, Remondegi y Lureta


jueves, 13 de noviembre de 2014

Cómo ver el tiempo en Abaurrea Alta



Para llegar a Remendía desde Abaurrea Alta, tomaremos la carretera dirección a Jaurrieta pasando por el río Zatoya cruzando el puente, a un kilómetro por esa misma carretera a mano derecha encontraremos el depósito de sal y la finca del ITG de Remendía. Esta finca experimental se dedica a la oveja de producción cárnica y la patata de siembra ecológica.  

lunes, 10 de noviembre de 2014

Venta Directa de Ternera Pirenaica

Riquísimo lote de ternera de Xanzelaina

Hoy en día es deficitario dedicarse a la ganadería, cada vez se piden mayores producciones para subsistir y esto se agrava si, a la hora de hacerlo, optamos por usar razas foráneas y rústicas, que en definitiva, son las que se han adaptado mejor al medio. Estas razas son más lentas de engordar y se crían en nuestro valle de manera semi extensiva o extensiva (esto es, las vacas pasan muy poco tiempo dentro de la cuadra y la mayor parte del tiempo pastan en libertad.)

Tradicionalmente las producciones de las casas han sido para autoabastecimiento, pero eran otros tiempos en los que, podemos decirlo, la vida era más barata.

Muchos jóvenes y personas de mediana edad han apostado por la vida en el pirineo y algunos han decidido firmemente continuar con las explotaciones familiares respetando el medio ambiente, son producciones de vacuno, caballar, patatera

Su decisión es la que ha modelado el encantador paisaje agreste que puedes disfrutar en Aezkoa.

Vacas de la Cooperativa Trigo Limpio
De unos años a aquí, el precio del pienso se ha encarecido de manera desproporcionada (en otros países competidores cómo Francia es muchísimo más barato), se han endurecido las leyes sobre sacrificio y alimentación animal (prohibiéndose el uso de sueros lácticos, subproductos de quesería, por ejemplo). Se han centralizado los mataderos (hace poco el que había en Garralda cerró: todo el kilometraje que una res pase en el camión camino al matadero supondrá un malestar al animal que influirá en la calidad de la carne.)

El optar por criar una raza u otra marca significativamente el estilo de vida del ganadero, hay razas cárnicas muy productivas que no pueden salir al campo por peligro de sufrir un ataque al corazón. Nuestras vacas viven felices, ¡algunas incluso tienen cuernos! Pastan en praderas limpias que conocemos, y nos aseguramos de que llegue a tus manos en óptimas condiciones mediante la venta directa.

En Aribe, hace poco, surgió la Cooperativa Trigo Limpio, se dedican a la Agricultura y Ganadería Ecológica.

Patxi, de Trigo Limpio, con sus vacas

En estos momentos la forman 5 ganaderos/agricultores: Juan Martín Elizondo de Aribe, Patxi Antxorena de Garralda, Maitina Gutierrez de Saragueta (en el vecino valle del Arce), Manuel Andueza de Oronz (Salazar) y  Gabriel Errandonea (Bera). En su atractiva web, muy cuidada y con mucha información, podéis comprar directamente cordero, ternera, potro, patatas –de consumo y chips- y kiwis, en pequeñas cantidades o en grandes lotes.

Así mismo, una familia de nuestro pueblo (Abaurrea Alta) de casa Juancelay han empezado a hacer venta directa de sus productos a través de su página de Facebook. Si ya habéis paseado por Mendizorrotz seguramente habréis podido ver sus vacas.   

Vacas de Xanzelaina, de la casa Juancelay

Ambas opciones son muy apetecibles ahora que se acercan las navidades y es tiempo de grandes comilonas.

Ya me daréis las gracias. 
….


¿Eres de la Aezkoa y tú también haces venta directa? Escríbenos a Turismo.Abaurrea@Gmail.com y te indicaremos a que dirección puedes enviarnos una muestra gratuita para que te incluyamos en esta u otra entrada del blog  :)  
–es broma, pero puedes contactar con nosotros
......

sábado, 8 de noviembre de 2014

La Canción de Roland (2/34)

1.- EL REY MÁRSIL


2.- LA EMBAJADA



Los diez nobles del rey Marsil llegaron hasta el campamento del emperador. Éste sentíase jubiloso y de buen talante. La ciudad de Cortes se encontraba ya en su poder, y las murallas de la ciudad habían sido derruidas.  Las máquinas de guerra derribaron los torreones y los infantes entraron por las puertas y recogieron un gran botín; oro, plata y costosas armaduras.

Embajadores de Marsil ante Carlomagno, 

Manuscrito de Bonn, Lapiz a Color, año 1.450
El campamento imperial se hallaba en una ancha pradera, al emperador le rodeaban sus nobles barones, el valiente Roldán, el altivo Anseís, Godofredo de Anjou el gonfalonero, el prudente Oliveros, el duque Sansón, Garín, Gerer y otros muchos caballeros de la dulce Francia hasta quince mil.

Los del séquito real estaban sentados sobre blancos tapices, los caballeros de más edad entretenían sus ocios jugando al ajedrez y a las damas, mientras los jóvenes se adiestraban en el manejo de la espada.



Bajo un pino, junto a un agavanzo , los críados habían preparados un faldistorio,  todo de oro puro. Allí se sentó el emperador Carlos, que destacaba de todos los demás por su barba blanca y su florida cabeza, gallardo cuerpo y fieros ademanes.

Los enviados del rey Marsil echaron pie a tierra y en seguida fueron conducidos a su presencia. Le saludaron con reverencia, y, a un gesto de Carlos, Blancandrín habló en los siguientes términos:

Llegada de la Embajada de Marsil a Carlomagno, miniatura del SXIV Biblioteca Marciana, Venecia. 

-Os saludo, noble y alto emperador de todos los reinos cristianos de aquende y allende por los Pirineos, en el nombre de Dios todopoderosos, a quien vosotros adoráis y a quien nosotros debemos adorar, escuchad el mensaje que os envía el poderoso rey Marsil de la muy noble villa de Zaragoza. Penetrado de la ley salvadora quisiera ofreceros tributos regios, os dará lebreles en abundancia, osos y leones encadenados, setecientos camellos y mil azores, además, cuatrocientos mulos cargados de oro y plata y una reata de cincuenta carros repletos de besantes de oro fino, en tal cantidad podréis pagar largamente a vuestros soldados. A cabio de esto, mi señor os pide que regreséis a Francia, a Aquisgran, no necesitáis luchar ¡oh noble emperador! por cuanto os ofrecemos la paz, mi rey os promete seguiros a no tardar mucho.


El rey Carlomagno recibe los regalos de Marsil, SXIV, Biblioteca Nacional de Oester, Viena

Blancandrín calló esperando una respuesta, el emperador tendió al cielo sus brazos, bajó la cabeza y comenzó a meditar. Nadie de los presentes se atrevía a interrumpir aquel silencio tan lleno de presagios. Moros y cristianos sabían de la prudencia del rey Carlos y que jamás hablaba por hablar.

Cuando el monarca franco se levantó del asiento su rostro estaba lleno de nobleza:

-Habéis hablado bien, noble barón. Pero tened en cuenta que hasta hoy el rey Marsil ha sido un gran enemigo. ¿Cómo podré fiar en sus palabras?

-Mi rey os ofrece rehenes –respondió el sarraceno con una sonrisa-. Diez, quince, veinte, los que queráis. Os traeré a mi propio hijo y con él a los hijos de los más esclarecidos barones de nuestra tierra. Cuando estéis ya en vuestro palacio de Aquisgran y celebréis la gran fiesta de San Miguel del Peligro, acudirá mi señor.  Quiere ser cristiano y vasallo vuestro, no podéis dudar de estas pruebas que os ofrece, oh noble emperador.

Los emisarios de Marsil ofrecen una falsa paz, Dibujo en pluma de 1.180-1.190, Biblioteca Universitaria de Heidelberg

La tarde era hermosa y risueño el crepúsculo, Carlos despidió a los mensajeros y ordenó levantar una tienda en medio del ancho vergel para albergar en ella a los enviados del rey Marsil. Al día siguiente, muy de mañana, se levantó el emperador. Asistió a los maitines  y a la misa. Después, bajo un pino, convocó a sus barones, quería hablarles del mensaje del rey Marsil y ser aconsejado por ellos.

El rey se sentó y todos los barones hicieron lo mismo. Entre ellos estaban el duque Ogier y el arzobispo Turpin, el valiente Acelino, conde de Gascuña, Garín y Gerer, Ricardo el viejo y su sobrino Enrique, Tibaldo de Reims y su primo Milón, el conde Roldan y el esforzado Oliveros. Estaban presentes más de mil caballeros de la dulce Francia, y entre ellos Ganelón, que luego habría de traicionarlos.

Carlomagno junto a Roldan y Olivier, 

detalle de un vitral de la Catedral

Románica de Estrasburgo, año 1.200
Cuando se hizo el silencio empezó a hablar el emperador:

-¡Barones del Imperio! Ya sabéis que el rey Marsil de Zaragoza me ha enviado mensajeros para ofrecerme una parte de sus riquezas a cambio de una paz eterna. Pero me invita a regresar a Francia y asegura por su honor que el acudirá a Aquisgrán para hacerse cristiano y vasallo nuestro. Estas son sus intenciones pero no sé si en ellas hay doblez o farsa.

El emperador había expresado su pensamiento y esperaba el consejo de sus barones, 
entonces se levantó el esforzado Roldan y dijo:

-No os fieis de Marsil, señor, hace ya siete años que estamos en España y hemos conquistado muchas ciudades. Yo mismo, señor, os conquisté Napal y Monubles, tomé  además Valtierra y las villas de Pina, Balaguer, Sevil y Tudela. He de deciros también, señor, que en todo momento el rey Marsil se comportó como un traidor, una vez envió a quince de sus siervos con ramas de olivo y todos traían siempre el mismo mensaje, entonces escuchasteis lo que pensaban vuestros guerreros del enemigo sarraceno. Os aconsejaron mal, tuvisteis fe en sus promesas y enviasteis al infiel a dos de vuestros condes, a Basán y a Basilio, que fueron decapitados cerca de Peraltilla. Ya veis, señor: no hay que fiarse de un enemigo tan innoble… No aceptéis la paz y continuad luchando como hasta ahora. Es más, decid a los mensajeros de Marsil que vais a atacar Zaragoza. Sitiad la ciudad aunque esta empresa haya de durar toda la vida, y así vengaréis a los que fueron muertos a traición por los sarracenos del rey Marsil.

Carlomagno sentado entre Roldan y Olivier, dibujo a pluma de 1.180-1.190, Biblioteca Universitaria de Heidelberg. 

El emperador escuchó atentamente las palabras de Roldán sin saber que contestar, estaba cabizbajo, se atusó la barba y el mostacho…
Los nobles barones permanecían también callados hasta que uno de ellos, Ganelón, se levantó y se acercó a Carlomagno, con ademán altivo empezó a hablar.

-No es posible rechazar las promesas del rey Marsil, ¡Desdichado de vos si hacéis caso del consejo dictado por el orgullo! Debe prevalecer la sensatez en todos nuestros actos. Los locos sobran en nuestros consejos, atengámonos a los juicios discretos…

Después de hablar Ganelón avanzó Naimón, el vasallo más fiel que tenía Carlomagno, y dijo:

-Habéis oído el parecer de Ganelón, señor, creo que es sensato y debemos seguirlo, el rey Marsil esta derrotado y hoy os ofrece la paz. Sería temerario ir más lejos, además, os ofrece rehenes en prenda de buena fe, no podemos desconfiar de sus intenciones, esta guerra no debe continuar…

Muchos de los presentes hicieron signos de aprobación, el mismo rey parecía convencido.

-Nobles barones – preguntó el soberano- ¿quién de vosotros podría ir a Zaragoza con un mensaje mío para el rey Marsil?

Entonces el duque Naimón se levantó a hablar.

-Si dais vuestra venia, iré yo. Yo seré vuestro mensajero.


-No, no iréis, no los quiero. Sois, es cierto, hombre de excelente consejo y os quiero cerca de mí, sentaos, duque.

Naimón, entristecido, obedeció a su soberano.

-Nobles barones –repitió el rey- ¿a quién podré enviar a Zaragoza?

El esforzado Roldán contestó:

-Yo puedo ir, señor

-No, vos no podéis ir –interrumpió el conde Oliveros-. Sois demasiado altivo y vuestro hablar es rudo. Me temo que el sarraceno se sienta humillado por vos y os mande encerrar en una mazmorra, yo puedo ir si el rey quiere…

-Callad los dos –replicó Carlomagno- no vais a ir ni uno ni otro, por mi barba blanca ¡mal haya quien me nombre a uno de los doce pares!

Todos los presentes se estremecieron al observar la cólera del rey, entonces se levantó el arzobispo Turpín de Reims y habló así al soberano:

-Tenéis razón, señor, vuestros pares no deben encargarse de tal misión. Siete años hace que luchan sin desmayo en esta tierra y han sufrido muchas fatigas y sinsabores. Dejad que vaya yo, señor. Dadme el bastón y el guante en calidad de enviado vuestro. Yo veré al rey Marsil y podré deciros lo que piensa en realidad, o sea, si son verdaderas o falsas sus promesas.

-¡No admito vuestra petición, arzobispo Turpin, no seréis vos el mensajero! –exclamó el emperador en tono colérico- y no habléis más si yo no os autorizo. 

Otra vez se hizo un silencio embarazoso, dominado por la cólera del emperador franco. 

Este volvió a hablar con voz potente:

-Ya sabéis cuáles son mis ideas, elegid ahora al barón que lleve al rey Marsil mi mensaje.

-Yo propongo a Ganelón, mi padrastro –dijo Roldán.

Roldán propone a su padrastro Ganelón, como embajador ante Marsil,
Dibujo a pluma de 1.180-1.190, Biblioteca Universitaria de Heidelberg.


La mayoría de los presentes expresaron con murmullos su asentimiento, se oyó comentar entre ellos “Roldán está en lo cierto, Ganelón es el mejor mensajero que nos sería posible encontrar”

El conde Ganelón no era del mismo parecer, al oír la propuesta de Roldán empezó a arrancar de su cuello, con ademán furioso, las grandes pieles de marta. Luego se levantó de su asiento y se acercó a Roldán.

-¡Estás loco! –exclamó en tono colérico-. ¿Por qué me odias de esta manera? Me has propuesto a mí, que soy tu padrastro, de mensajero. ¿Por qué? ¿Acaso quieres mi muerte? Deseas que hable con el rey Marsil ¿verdad?, pues iré, ya que el rey a aprobado tal designación, pero si Dios permite que regrese sano y salvo, te aseguro, Roldán, que te infligiré tal quebranto que lo recordarás mientras vivas.

-¡Bah! Habláis en tono jactancioso y esto no cuadra con vuestra persona, por otra parte, no me importan vuestras amenazas. Os he propuesto creyendo honraros ante el rey, puesto que sois mi padrastro, pero estoy dispuesto a ir yo en vuestro lugar si el rey lo acepta.

-No, tú no irás en mi lugar –repuso Ganelón con ademán altivo- Has de saber que no le tengo miedo a nada ni a nadie, y menos a un rey infiel. Ni tu eres mi vasallo ni yo soy tu señor, Carlos es el único que puede mandarme. Si él lo quiere iré a entrevistarme con el rey Marsil, pero a ti, Roldán, no voy a perdonarte tu intromisión ni el que me hayas propuesto para el cargo de mensajero. 

Carlomagno envía a Ganelón como embajada al rey Marsil, Miniatura de 1.274
de la Biblioteca de Sainte Geneviève, París.
Al oír estas palabras de Ganelón, Roldán no pudo hacer menos que echarse a reír, lo cual aumentó la cólera de aquél, y dijo Ganelón al imprudente Roldán:

-Os lo vuelvo a repetir Roldán, jamás perdonaré que me hayáis propuesto para esta misión, os odio, Roldán, no olvidéis mis amenazas, y ahora –repuso dirigiéndose a Carlos- aquí me tenéis, alto emperador. Soy vuestro vasallo y como tal cumpliré vuestro mandato.

El emperador había escuchado el diálogo sin pronunciar palabra, conocía el genio del conde y no dio mucha importancia a sus amenazas.

-Iré a Zaragoza –añadió Ganelón-, puesto que es voluntad vuestra. Pero en esta empresa no tengo asegurado el regreso, no lo olvidéis, señor. Pensad en mi esposa, que es vuestra hermana, y en mi hijo, el más bello doncel que existe en Francia. Mi hijo Balduino es mi heredero, cuidad de ellos, señor, si acaso no vuelvo a verlos.

Ganelón es enviado a Zaragoza ante el Rey Sarraceno, Grandes Crónicas de Francia.
S XIV, Biblioteca Nacional de Oester, Viena. 

-No estáis muy animados en verdad –exclamó Carlomagno-. Pero en fin, no tengáis cuidado, vuestra esposa y vuestro hijo están bajo mi protección. Y ahora acercaros y tomad el bastón y el guante, emblemas del mensajero. No penséis mal de Roldán, habéis sido elegido por mis barones.

-No lo creáis, señor. Todo ha sido un ardid de Roldán para vengarse de mí, me odia, señor. Jamás podré quererle, ni tampoco a Oliveros ni a los doce pares porque todos ellos son amigos suyos y le quieren. Todos son mis enemigos y ¡les reto a todos ante vuestra presencia!

-Os ofusca el odio, Ganelón, estáis trastornado –dijo el rey-. Vamos, olvidad todo esto, partiréis hacia Zaragoza puesto que tal es mi voluntad.

-Así será, señor, pero quiero ir sólo, como Basilio y su hermano Basán, que fueron decapitados por los sarracenos. Si es la voluntad de dios, aceptaré, sea buena o mala la suerte que se me depara.  


Carlomagno le tendió el guante de su mano derecha y Ganelón fue a recogerlo sin ningún entusiasmo. El conde hubiera deseado estar muy lejos de allí, tal era el desagrado con que cumplía la orden del rey. Pero el guante no quedó en sus manos, sino que cayó al suelo. 

Era un mal presagio y todos los nobles exclamarn acongojados:

-¡Esto es un mal signo! Esta embajada no ha de tener mucho éxito.

Ganelón hizo como si no oyera las palabras de los asistentes. Su odio era tan grande que no hacía caso de augurios funestos. Recogió el guante y lo guardó en su bolsa, luego se inclinó hacia el rey y dijo:

-Con vuestra venia, señor, puesto que he de marchar, no quiero demorarme más tiempo.

-Podéis hacerlo, conde, id con dios y en mi nombre.

Y el emperador hizo en el aire la señal de la cruz, después le entregó el bastón y el breve.  
   
Ganelón toma el breve. Grandes Crónicas de Francia, París, BnF, Finales del S XIV