vista

vista

Páginas

lunes, 31 de agosto de 2015

La Canción de Roland (10/34)

 2.- La Embajada
3.- Ganelón y Blancandrín
4.-La traición de Ganelón
5.-El sueño de Carlomagno
6.-Roldán y los Doce Pares
7.-Marsil y sus aliados
8.-Roldán y Oliveros
9.- El Combate



10.- Los últimos combates

A la vanguardia de los ejércitos árabes iba un sarraceno llamado Abismo. Era el más traidor de los hombres, ruin y criminal. No creía en el verdadero dios ni la santa virgen. Era negro como el azabache. Más que todo el oro del mundo le gustaban la traición y la tortura. 
Era incapaz de reír y de conversaciones amables, sin embargo era valiente y audaz, y el rey Marsil le distinguía con su especial protección.


Su enseña era el dragón y en torno a él se agrupaban muchos y nobles caballeros, dispuestos a acabar con los cristianos de Roldán.

El arzobispo Turpín le vio enseguida y quiso luchar contra él, pensó para sus adentros “este moro es un gran peligro para todos, convendrá que me adelante para vencerle”.

Empezaba la batalla, ambos ejércitos se aproximaban con ánimo fiero, los franceses dispuestos a la defensa y a morir con honor. Los sarracenos llenos de ira por lo que habían hecho los cristianos con sus compañeros. 

El arzobispo se adelantó a todos. Montaba en un caballo que había conquistado al rey Gresalle allá en Dinamarca. Era un corcel veloz, con ágiles cascos, patas lisas, muslo corto, largos flancos, ancha grupa y alto espinazo. La cola era blanca y amarilla la crin, las orejas pequeñas y la cabeza leonada. Jamás hubo animal que pudiera igualarle en la carrera.

El arzobispo espoleó el caballo y se preparó para atacar a Abismo, el escudo del sarraceno estaba recamado de piedras preciosas, de topacios, amatistas y carbunclos fulgurantes. 
Según cuentan un diablo se lo regaló en La Meca al emir de Alepo y éste se lo dio a Abismo.

Turpín atacó incansable a su enemigo. Después de varios tanteos atravesó con su espada al sarraceno y le abatió muerto sobre la desnuda tierra.

Los árabes habían perdido a uno de sus mejores hombres y los cristianos contaban con un enemigo menos. Los franceses exclamaron entonces:

-¡Gran proeza la del arzobispo! ¡En sus manos jamás la cruz será humillada!

-El arzobispo es un hombre valiente –comentó Roldán-. Es digno hijo de la dulce Francia.

La batalla seguía sin tregua y por todas partes se alzaba la muerte y la desesperación, los gritos de agonía y los de triunfo.

Los franceses se daban cuenta de que los infieles eran tan numerosos como las gotas de agua. Por muchos que mataban siempre quedaban más, que seguían luchando sin tregua. 

El campo estaba cubierto de cadáveres de infieles, pero no había descanso para los cristianos, que sólo pensaban que Oliveros, Roldán y los doce pares podían salvarles de aquella terrible batalla que se prolongaba indefinidamente. Las fuerzas se agotaban y la marea sarracena acabaría pesando sobre sus cuerpos.

El arzobispo Turpín comprendió el estado de ánimo de sus hombres, que empezaban a darse cuenta de lo que representaba aquella lucha sin fin contra un enemigo que no cesaba en sus ataques. Así dijo el arzobispo a los guerreros franceses:

-Os ruego, señores barones, que penséis bien las cosas. No podemos huir porque sería una acción infamante. Vale más morir aquí en plena batalla. Comprendo lo que estáis pensando y sé que estáis en lo cierto, pronto llegará nuestro fin. El ejército sarraceno es tan poderoso en número que será imposible prolongar la resistencia más allá del día de hoy. Sólo os puedo decir una cosa, moriremos por la fe y por el rey. Y yo os digo que el cielo se abrirá de par en par para todos vosotros. Ea, pues, no penséis más y luchemos hasta el último aliento.

Y a estas palabras del arzobispo los franceses cobraron ánimos y lanzaron su grito de guerra:

-¡Montjoie! ¡Montjoie!

Pronto los combatientes pelearon con ardor, dispuestos a morir o a vencer.

Había entre los moros que peleaban con Marsil uno que se llamaba Climorín. Este sarraceno, dueño de la mitad de Zaragoza, era perververso y ruin. Él fue quien abrazó al traidor de Ganelón cuando este juró traicionar a su rey.

Climorín montaba en un caballo llamado Barbamosca, más rápido que el gavilán o la golondrina. Se adelantó a los suyos y atacó con furia al gascón Engleros, uno de los más nobles paladines de Roldán, que ya se había cubierto de gloria en varios combates anteriores. Pero esta vez el buen Engleros no pudo sortear el ataque sarraceno. Ni el escudo ni la cota pudieron protegerle de la embestida furiosa y el infiel logró hundir en su cuerpo la punta de su lanza. Engleros fue derribado del caballo y cayó al suelo exánime.
Orgulloso de su victoria el sarraceno gritó a los suyos:

-¡Fácil ha sido matar a este cristiano! ¡Así morirán todos! ¡Atacad sin temor, sarracenos, la victoria es nuestra!

Gran pesar tuvieron los franceses al ver que había muerto tan valeroso capitán y dijeron consternados:

-Dios, que hombre tan valiente hemos perdido…

Pero esto sólo era el principio, aún tenían que morir más paladines cristianos, tanta era la superioridad numérica del enemigo…

Roldán y Oliveros se enteraron de la muerte de Engleros, pero no se desanimaron, aún les quedaban fuerzas para luchar e infligir pérdidas cuantiosas a los enemigos infieles.

-Amigo Oliveros, buen hermano mío, ya veis que ha muerto Engleros, era uno de nuestros mejores capitanes.

-Pero no quedará impune su muerte –replicó Oliveros- Aunque sea lo último que me quede por hacer.

Y Oliveros sin añadir más palabras clavó en su corcel las espuelas de oro fino. Con su espada Altaclara llena de sangre enemiga se precipitó en medio del combate en busca del matador de Engleros, al fin le halló y lo derribó de su montura, luego, en el suelo, le hundió su espada y los demonios se llevaron al espíritu del sarraceno.


Pero Oliveros siguió luchando sin desmayo, mató al duque Alfayen, hirió a Escababi y puso en fuga a siete enemigos. Luego sus capitanes le obligaron a descansar.
Cuando Roldán le vio, enterado ya de sus hazañas, le dijo de buen humor:

-Sois valiente y animoso, buen Oliveros. Cuando lo sepa el rey Carlos se sentirá orgulloso de las hazañas que habéis realizado.

Y en voz muy alta gritó a sus barones:

- ¡Que no haya tregua! ¡Luchemos hasta el fin!

Capítulo 11, Mueren los capitanes de Roldán

sábado, 29 de agosto de 2015

El Muturluze

El Desmán del Pirineo, Galemys Pyrenaicus, Muturluze en Euskera, es un pequeño mamífero adaptado al medio acuático desde finales del Mioceno (hace más de 15 millones de años).

Ilustración de J.María Varela

De las cuatro especies descubiertas del género Galemys, tres de ellas son fósiles y sólo pervive la que a continuación describimos. 

Se la conoce con los sobrenombres de Topo o Rata de Agua y Rata Trompetera.
Físicamente es muy parecido al topo, pero destaca su larga trompa desnuda y aplastada. Su cuerpo es rechoncho y posee una gruesa cola escamosa de sección redondeada que acaba ligeramente comprimida lateralmente.
Mide entre 11 y 16 cms de longitud, tamaño que se duplica si contamos la cola. Pesa entre 35 y 80 gramos.

Carece de orejas y sus ojos son muy pequeños, el pelo largo y liso es de color castaño oscuro o grisaceo con el vientre más claro. Las patas traseras son mucho más grandes que las delanteras y están adaptadas al nado con membranas interdigitales. Las hembras tienen 4 pares de mamas.


Es endémico de la península ibérica, vive en las cabeceras de los ríos del norte de la península y en zonas aisladas del Sistema Central.

Lo encontraremos en arroyos montañosos de aguas limpias y oxigenadas, ha de existir un flujo regular de agua durante todo el año y prefiere ríos poco profundos y con algo de pendiente. Su presencia es un bioindicador de la buena salud estos.

Se alimenta de larvas acuáticas y de pequeños crustáceos.

Durante la primavera, en época reproductiva, viven en parejas o aislados, siendo el terreno de campeo del macho (429 m de río) solapado con el de la hembra (301 m) pero se evita el solape de los territorios de las parejas.

Simpática imagen tomada de este blog sobre el Desmán
Son de costumbres nocturnas aunque a primera hora de la tarde presentan una actividad moderada. Usan los huecos y recovecos naturales a modo de madriguera. El periodo de celo abarca desde Enero a Mayo y los partos se producen de Marzo a Julio. Las camadas pueden ser de uno a cinco individuos. Las hembras tienen estro post-parto y por ello pueden tener varias camadas al año. 

Se empiezan a reproducir al año de edad y pueden vivir hasta 3 años y medio.

Forman parte de la dieta normal de la nutria y son capturados eventualmente por aves piscícolas como la garza o la cigüeña.

Es una de las 79 especies catalogadas como vulnerables por la World Conservation Monitoring Centre ya que se ve amenazado por la constante contaminación de los ríos, la creación de centrales hidroeléctricas… etc.



Si os interesa saber más sobre este curioso y esquivo animal aquí os dejo un PDF muy completo

jueves, 27 de agosto de 2015

Orhipean


Desde hace algo más de una década se viene celebrando en la localidad de Ochagavía la fiesta del Orhipean que suele darse el último fin de semana de Agosto o el primero de Septiembre.

Esta fiesta nos traslada a la vida diaria de 1.900 en estos pueblos montañeses, los vecinos recrean con sus atuendos y el adecuamiento de sus casas una jornada normal de aquellos tiempos. 

Los visitantes pueden mirar por la mirilla y descubrir el interior de las casas, la antigua taberna, ir a la barbería, al dentista, a la escuela..

Las hilanderas nos muestran su arte en las calles, en algunas casas se hacen las vainas de cordel o la matanza del cerdo, los pastores pasan con sus ganados en trashumancia, hay exhibiciones de trilla y venta de productos artesanos propios de la época.

Es una fiesta muy animada dónde veremos la diversidad de oficios que se daban el siglo pasado y que hoy ya sólo quedan, en su mayoría, de manera testimonial. Todo el pueblo colabora en la fiesta que hace las delicias del visitante.



PROGRAMA ORHIPEAN 2015

Viernes 28 de Agosto

21:00 Pregón anunciador para dar inicio a la fiesta

22:00 Ronda por las calles

Sábado 29 de Agosto

9:30 El Bandeo de las campanas anuncia que el día ya está en marcha, a lo largo del día tendremos la oportunidad de ver por los distintos rincones del pueblo:

-Lavanderas en el río, Matatxerri, Cordeles de bainetas, Trilla, La Iglesia, Hilanderas hilando, Elaboración de queso y pan, Aprovecharemos para ir al dentista y al barbero, Iremos a la tienda, a la taberna, a la escuela, al corturero… Veremos la vida en una casa, en la borda.. Panadería y exposiciones.

11:00 Mientras esperamos a los pastores pasar de cañada almorzaremos migas

12:00 Los pastores con sus rebaños pasarán de cañada

12:00 Vamos a ver la trilla en la era

17:00 Angelicas en la Iglesia

18:00 Vamos a ver la trilla en la era

20:00 Ronda por el pueblo para acabar en la plaza de la Blankoa donde habrá un baile a la antigua usanza

23:00 Baile

. . . . .

Como podéis ver, nada falta en esta fiesta. ¡Sois bienvenidos! 

lunes, 24 de agosto de 2015

Los Carlistas en la Aezkoa (Parte IV de VI)



Retrato de Marcelino Oráa
Aunque en cierta medida le conviene que el Batallón permanezca en aquellas tierras es indispensable para el desarrollo de sus planes que se marche a Estella, donde encontrara mejores condiciones y se podrá unir al tercer Batallón que está presente en Cirauqui.

Teme que el enemigo, con sus fuerzas al mando del General Oráa, habiendo ocupado Lumbier y aproximándose  al Baztan por aquella parte, ocupando Aoiz, corte todos los puentes, como hiciera en la guerra de 1823. 
Es por ello que prima trasladar a sus tropas hacia Estella.

También les dice a los miembros de la Junta que podían ir a Ochagavía para descansar de sus tareas e insiste en pedir calzado para los soldados y se interesa por dónde puede conseguir existencias de trigo para mantener al ejército.

La siguiente carta de la que tenemos noticias, de la misma fecha que la anterior, dice así.

“A la Comandancia General de Navarra.

Soy de parecer, y la necesidad imperiosamente lo exige, que, en las circustancias en las que nos hallamos, disponga Vuestra Señoría que la Caballería de su Escolta y otros ganados que no hagan falta abandonen el País donde se encuentran y que solo puede contribuir a su exterminio y pasen, inmediatamente, a reunirse con el 3er Batallón que se halla en Cirauqui, a la Caballería que pasó ayer por Lumbier o al punto que a V.S.Y. le acomode, pues que se hace imposible poderla sostener por falta de raciones de paja y cebada en este País, porque 200 raciones de cebada, que ha exigido el Factor de la escolta de V.S.Y. a este valle, no han podido menos de llamarme la atención sobre esta parte y no menos las 200 de vino que también ha pedido sobre cuyo particular espero se le amonestará seriamente.

Tengo comunicado estensamente al Comandante del 4.o Batallón el modo y forma en que su Batallón ha de exigir las raciones sobre cuyo particular dispondrá V.S.Y. se informe su Factor del citado comandante, en la inteligencia que no arreglándose a lo que tengo dispuesto llegará el caso de no poder existir en este País.

Si Vuestra Señoría tuviese soldados desarmados o con los fusiles inútiles, entre los de su Escolta, podrá disponer que vengan a una con los del 4.o Batallón a fin de que los reciban en esta de los que ayer se tomaron mediante capitulación de la Fábrica de Armas de Orbaiceta sobre cuyo particular hablaré a V.S.Y. por medio de Barrena y de Arano que marcharán a esa este mismo día. Dios le guarde.

- Cuartel General de Abaurrea Alta, a 29 de Enero de 1834, 
Tomas Zumalacarregui Rubricado, 
para la Yll.ma Junta Gubernativa de este Reyno - “


Como se ve, la Junta tenía demasiado personal y materiales que dificultaba sus movimientos y perjudicaba a los moradores de los pueblos donde escaseaban los víveres, la petición de cebada y de vino le parece un tanto excesiva y termina la carta con el ofrecimiento de los fusiles tomados de la fábrica de Orbaiceta

sábado, 22 de agosto de 2015

Las Mesas del Irati, Abaurregaina

Hace unos años, desde el departamento de Turismo del Gobierno de Navarra se puso en marcha una bonita iniciativa para dar a conocer al visitante parte de la historia y atractivos de nuestro valle. Se colocaron 24 mesas panorámicas en el valle de Aezkoa y Salazar, muy bonitas y cuidadas, dibujadas sobre azulejos que han demostrado aguantar el paso del tiempo nos narran en tres idiomas pequeñas pinceladas para explicar el paisaje que vemos. 

A continuación os presento la que hay colocada en Abaurrea Alta, junto al antiguo gallinero de Remondegui. Alguno de los temas ya los hemos visto en este blog, otros los trataremos más adelante.


El origen de Abaurregaina/Abaurrea Alta podría remontarse a 1237, cuando Teobaldo I funda un poblado en “el puio sobre Abaurrea”, donde estaban las bordas de Abaurrepea/Abaurrea Baja, algunos de cuyos vecinos formaron la nueva población. Varias de las estelas de la magnífica colección desu cementerio viejo, datan de la época de sus primeros habitantes.

La situación fronteriza y la proximidad de la Fábrica de Armas de Orbaizeta trajo la destrucción a muchos pueblos de Aezkoa en las sucesivas guerras de los siglos XVIII y XIX. De ahí su actual aspecto “renovado”, como el de Abaurregaina, incendiado por el ejército revolucionario francés al final de la Guerra de la Convención (1793-95).

El “iduzkilore” o “eguzkilore” –flor del sol- es una planta bianual típica de los pastos montanos que en su segundo verano de vida desarrolla una gran inflorescencia. Según tradición precristiana, los vecinos la cuelgan en las puertas de las casas para protegerse de los “malos espíritus, brujos, lamias, genios de la enfermedad, la tempestad y el rayo”.

La introducción de la patata en el S. XIX supuso un cambio radical en la economía de Aezkoa y Salazar que perdura en su paisaje. En muchos de los pueblos de la zona, la altitud favorece la producción de una excepcional y reconocida patata de siembra, muy resistente y libre de agentes patógenos.

Los Pirineos son el producto de dos episodios de choque entre placas de la corteza terrestre, el Plegamiento Herciniano, a finales del Paleozoico (hace aprox. 250 m. de a.), y la Orogénesis Alpina, que comenzó a finales del Mesozoico (hace aprox. 70 m. de a.), cuando la placa ibérica se empotró contra la euroasiática, rejuveneciendo las principales cordilleras del sur de Europa. En la ilustración de la izquierda, la Orogénesis Alpina en cuatro fases.

El milano real es una rapaz característica de la campiña pirenaica, donde esta presente todo el año. Nidifica en bordes de bosques y se alimenta de pequeños vertebrados o carroñas de forma oportunista. En muchas zonas de Europa el uso de plaguicidas y venenos, así como la transformación del hábitat están amenazando su supervivencia.

----

Abaurregainaren sorrera 1237. urtekoa izan zitekeen, urte hartan Teobaldo I.ak herrixka bat sortu baitzuen “Abaurrearen gaineko puioan”,  Abaurrepeko bordak zeuden lekuan, eta herri horretako bizilagun batzuk leku hartara joan ziren bizitzera. Hilerri zaharrean dauden hilarrietako batzuk lehenengo biztanleak joan ziren garaikoak dira.

XVIII. eta XIX. mendeetan izandako gudetan Aezkoako herri asko suntsitu zituzten, izan ere, mugaren zein Orbaizetako Arma Olaren ondoan zeuden. Hori dela eta herriek itxura “berritua” dute gaur egun. Konbentzio Gudaren bukaeran (1793-95) Frantziako ejertzito iraultzaileak   Abaurregaina erre zuen.

Iduzkilore edo eguzkilorea bi urtean behin loratzen den landarea da. Mendialdeko larreetan hazi ohi da, eta landarearen bizitzaren bigarren udan lore handi bat ateratzen du. Kristo-aurreko tradiziokoa da, eta  bertakoek etxeetako ateetan zintzilikatzen dituzte “izpiritu gaizkile, sorgin, lamia, gaixotasunaren jeinu, ekaitz eta tximistetatik” babesteko.

XIX. mendean patatagintza hasi izanak erabateko aldaketa ekarri zion Aezkoako eta Zaraitzuko ekonomiari, eta aldaketa horren ondorioak paisaian dirau oraindik. Eskualdeko herri askotako altitudea lagungarria da ereiteko patata egiteko, produktu bikain, sendo eta agente patogenorik gabekoa hazten delako. Horregatik ospe handikoa da.

Pirinioak bi gertakari geologikoaren ondorio dira, lurrazaleko plaken artean izandako bi talkarena hain zuzen ere: lehenengoa, Tolestura Herzinianoa, Paleozoikoaren bukaeran (duela 250 milioi bat urte) gertatu zen; eta, bigarrena, Alpeetako Orogenesia, Mesozoikoaren bukaeran hasi zen (duela 70 milioi bat urte), plaka iberiarrak Eurasiakoaren aurka talka egin zuenean, eta horren ondorioz Europako hegoaldeko mendilerro gehienak berritu ziren. Ezkerraldeko irudian Alpeetako Orogenesia lau fasetan.

Miru gorria Pirinioetako landako berezko harrapakaria da. Bertan bizi da urte osoan, eta basoetako ertzetan egiten ditu habiak. Onordun txikiak jaten ditu baita sarraskiak ere, aukera izanez gero. Miruen biziraupena mehatxaturik dago Europako leku askotan, pestizida eta pozoien erabileragatik, hala nola habitataren eraldaketagatik.

-----

L’origine d’Abaurregaina/Abaurrea Alta (Haute) pourrait remonter à 1237, quand Téobald I fonda une agglomération au “Pueyo sur Abaurrea” où se trouvaient les huttes d’Abaurrepea/ Abaurrea Baja (Basse) dont certains habitants  formèrent la nouvelle population. Plusieursstèles de la superbe collection de son vieux cimetière datent de l’époque deses premiers habitants.

La situation frontalière et la proximité de la Fabrique d’Armes d’Orbaizeta ont entraîné la destruction de nombreux villages de la vallée d’Aezkoa au cours des guerres successives des XVIIIe et XIXe siècles. D’où l’aspect “rénové” que présentent certains villages, comme celui d’Abaurregaina, incendié par l’armée révolutionnaire française à la fi n de la guerre de la Convention (1793-95). 

L’“iduzkilore” ou “eguzkilore” -fl eur du soleil-, la fl eur de chardon sylvestre, est une plante bisannuelle typique des pâturages montagneux qui, au cours de son deuxième été de vie, développe une grande infl orescence. D’après la tradition préchrétienne, les habitants l’accrochent aux portes des maisons pour se protéger des “mauvais esprits, des sorciers, des lamies, des génies de la maladie, de la tempête et de la foudre”.

L’introduction de la pomme de terre au XIXe siècle fut à l’origine d’un changement radical dans l’économie des vallées d’Aezkoa et de Salazar, qui perdure dans son paysage. Dans de nombreux villages de la région, l’altitude favorise la production d’une pomme de terre de semence exceptionnelle et reconnue, très résistante et sans agents pathogènes.

Les Pyrénées sont le produit de deux épisodes de choc entre des plaques de l’écorce terrestre, le pli hercynien, à la fi n du paléozoïque (il y a environ 250 millions d’années) et l’orogenèse alpine qui a commencé à la fi n du mésozoïque (il y a environ 70 millions d’années), quand la plaque ibérique s’est encastrée contre la plaque eurasiatique, en rajeunissant les principales chaînes du Sud de l’Europe. Sur l’illustration de gauche, l’orogenèse alpine en quatre phases.

Le milan royal est un rapace caractéristique de la campagne pyrénéenne où il est présent toute l’année. Il fait son nid à l’orée des bois et s’alimente de façon opportuniste de petits vertébrés ou de charognes. Dans de nombreuses régions d’Europe, l’emploi de pesticides et de venins et la transformation de l’habitat menacent actuellement sa survie.

----

Si queréis ver todas y cada una de las mesas panorámicas colocadas tenéis un libro a la venta en la Oficina de Turismo de Aribe titulado “Los miradores de Irati”, como habéis visto, muy recomendable para una primera aproximación a nuestra cultura.


¡Un saludo! 

jueves, 20 de agosto de 2015

Lopeandia Etxea

Seguimos paseando por Abaurrea Baja para conocer los distintos alojamientos que tenemos por allí, en esta ocasión conocemos a Blanca, de Lopeandia. 




Mi nombre es Blanca Iribarren Juandeaburre, nací hace 56 años en esta casa de Abaurrea Baja, que desde el año 1595 pertenece a la misma familia. La primitiva propietaria de esta casa, según aparece en los registros, fue Catalina Lopeandia en 1.595. Durante muchos años se le llamó Casa Lopinda, que es como la conocen en el valle, es una deformación del nombre original Lopeandia que de tanto mal-decir, se quedó Lopinda. Todo esto que digo se corrobora en el Libro de Los Fueros escrito por el historiador Etxegoien.

En la historia de esta casa siempre ha existido el “mayorazgo”, se le ha ido dejando al hijo o hija mayor para que tenga continuidad.


El último heredero fue mi padre Bonifacio Iribarren Arrese, ya fallecido, que se casó con Inocencia Juandeaburre, de casa Arozarena, también de Abaurrea Baja, y tuvieron 3 hijos, Josetxo, Oscar y yo, que soy la mayor y gestiono ahora la casa cuidándola con todo el amor del mundo.

Hace año y medio aproximadamente, por cambios en mi vida, decidí hacerla Casa Rural, pensando en que en 2005 habíamos hecho una reforma importante y la casa estaba bastante arreglada.

La casa rural es la que ocupa la bajo-cubierta, es decir el sabaiao, como decimos aquí. Consta de tres habitaciones dobles con baño cada una, y un salón con TV, DVD y WIFI.

La decisión que me impulsó a poner casa rural no fue otra que un cambio en mi vida, de esos que te planteas desde la libertad pero a la vez forzada por las circunstancias personales, y de paso le doy vida a la casa, me siento en una simbiosis con ella, le cuido y me protege, todos mis antepasados que vivieron anteriormente, están contentos de que siga viva, mi aita, la abuela Petra, la tia Angela, ja ja,  y además de todo esto, aporto mi granito de arena para dar vida a  este valle y al  Pirineo.

La estación más bonita, sin duda, me parece el otoño en Aezkoa, pero eso no quita que, en este valle, cualquier estación del año, cualquier día es hermoso.

Desde el porche todo acristalado, donde les doy el desayuno a mis huéspedes, todos los días se ve un paisaje nuevo y siempre hermoso, aunque esté nublado, aunque llueva……, no importa, el paisaje siempre te habla, es como la propia sucesión de los acontecimientos vitales.

La casa está catalogada “Por habitaciones” y es de 3 estrellas. La capacidad es de 6 plazas fijas y 2 supletorias. El precio por noche de la habitación doble es de 50 euros temporada alta y 45 en temporada baja. La cama supletoria 12 euros más por noche.

Los desayunos de los adultos son muy completos a 5 euros y el de los niños hasta 12 años a 3 euros, a todo esto hay que sumarle el 10% de IVA.


Mi página web es www.lopeandiaetxea.com, en ella podéis ver más fotos de la casa rural y hacer vuestra reserva, también estamos en el portal de “casas rurales de navarra”, en la página de Turismo del Gobierno de Navarra y en “Escapada Rural”.  Mis teléfonos móviles son: 636 017803 o 601079114, el fijo de la casa es 948 374024.

Este mes de Septiembre iniciaremos una pequeña obra para transformar uno de los salones en otra habitación doble e incluir un baño por cada una de las habitaciones, así que tendremos 3 habitaciones dobles con sus baños y el gran salón.

Por último saludaros y agradeceros toda la información que estáis recopilando sobre las Abaurreas y Aezkoa, creo que nadie lo había hecho antes en las redes sociales y compartiéndola con tantas personas. No sé quiénes sois pero, agradezco también vuestro interés por publicitarnos a los alojamientos de la zona.


Un saludo, Blanca Iribarren-LOPEANDIA ETXEA



......


Si tienes un comercio o empresa en el valle de Aezkoa ¡Escríbenos a turismo.abaurrea@gmail.com y te informaremos de las diferentes soluciones de promoción que te ofrecemos! 

lunes, 17 de agosto de 2015

Boletus aereus



Hongo de tres tenedores (el máximo) llamado también Hongo negro – onddo beltza. Es muy común en caducifolios, especialmente en robledales de roble albar. Como casi todos los boletos es muy tempranero: lo encontraremos desde mediados de agosto a mediados de octubre.

Muy apreciados por su valor gastronómico y fácil de diferenciar de otros hongos, especialmente de los venenosos.

El sombrero es hemisférico y después convexo, de 5 a 15 cms y hasta más de 20 cms de diámetro si lo dejamos desarrollarse completamente.

Es de color marrón oscuro con la cutícula ligeramente afelpada, no viscosa. 

Debajo presentará una capa de tubos, himenio esponjoso y libre de pie, primeramente blanco y luego amarillo-verdoso que se separa con facilidad de la carne, llena de poros finos y regulares de color blanco o ligeramente amarillentos.

Su carne es blanca y no azulea, al principio dura y compacta, de sabor y olor agradables pero indefinibles. 
La esporada es amarillo-verdosa.

El pie es grueso y bulboso, de 7 a 15 cms de altura y de 3 a 6 de diámetro, pardusco o bastante oscuro marcado por una red blanca que desaparece con la edad y sólo se conserva en su zona superior.

En toda la geografía se le conoce también como Boleto bronceado, Cabeza de negro y Seta negra. 

Para recolectar en Abaurrea Alta este y otros hongos es necesario poseer la tarjeta de recolección de productos naturales, a la venta en el bar Pirineo, en la secretaría del ayuntamiento y en Enekoizar

sábado, 15 de agosto de 2015

Problemas en el paraíso

Hola a todos, esta vez he sido incapaz de publicar la entrada del sábado a tiempo así que, pese a tener varias escritas no he podido colgarlas ni compartirlas a tiempo con todos vosotros.

No ha ocurrido nada grave, pero claro que fastidia.. os cuento.

Hace unos años se aprobó el traer el cableado de fibra óptica desde Burguete por estos pueblos, el resultado no fue el esperado y la cobertura en Abaurrea Alta es más que deficiente, los vecinos necesitamos una antena amplificadora de WIFI en nuestros equipos para conectarnos a internet –desconozco si en el resto de pueblos esto también ocurre- yo tenía una antena Alfa Network Wireless que funcionaba muy bien hasta ahora.

Hace un par de días no consigo que el ordenador la detecte así que me he quedado sin internet con todo lo que esto conlleva para poder seguir con la actividad normal del blog.



Esta semana intentaré salir del apuro paseando con el portátil por el pueblo buscando algún punto donde la señal sea suficiente para conectarme sin la antena. Si no encuentro ese punto mágico aquí tendré que bajar andando a Abaurrea Baja o Garayoa para ver si en estos pueblos la señal es algo mayor.

Todo esto es para explicaros porqué durante el mes de agosto no podré compartir las entradas con vosotros por las redes sociales. Os agradecería que lo hicieseis vosotros por mi ya que en cuanto tenga la oportunidad programaré unas cuantas para que se publiquen en el blog los Lunes, Jueves y Sábados como hasta ahora, a eso de las 8 de la mañana.

Si leéis esta entrada significará que lo he conseguido. 

Cuando me haga con otra antena recuperaré el tiempo perdido en las redes sociales pero pienso en todos aquellos que esperan una nueva entrada en twitter o Facebook y se me rompe un poquito el alma así que dejo el tema a cuenta vuestra.

En fin… os prometo un mes de agosto lleno de entradas trepidantes de las diferentes secciones que tenemos.


Un saludo, se os quiere. 


jueves, 13 de agosto de 2015

La Ortiga Dioica

La Ortiga Dioica (Urtica Dioica) es la Urticacea más frecuente en la península. Se distribuye por toda Europa llegando hasta Japón. 


Se trata de una planta arbustiva que mide entre medio metro y el metro y medio, es perene y dioica. Su característica más notable es que posee unos pelos uticantes que producen al roce una irritación con picor intenso en la piel que durará unos minutos. Estos pelos diminutos son como pequeñas ampollas que guardan ácido fórmico, resina, histamina y una sustancia proteínica aún no clasificada. 

Su tallo tiene sección cuadrada y es de color rojizo o amarillento, erguido y ramificado, sus hojas son ovales-lanceroladas con el borde aserrado y miden hasta 15 centímetros, crecen opuestas o alternas de color verde intenso. 

Cuando florece, a partir del mes de julio sus flores son pequeñas y agrupadas en rácimos colgantes, de color verde, blanquecino o amarillentas con estambres amarillos. 


Sus frutos son aqueninos secos. 

La raíz, usada medicinalmente como potente astringente es muy rica en taninos. 

Esta planta se dice que sigue al hombre y se encuentra en lugares habitados por personas y ganado. Prefiere terrenos muy ricos en nitrógeno y húmedos. 

Desde la edad media se ha usado para diferentes propósitos relacionados con afecciones cutáneas y problemas de vejiga y próstata, también tiene porpiedades bactericidas. . 

Es muy nutritiva y se puede tomar hervida, en infusión o en ensalada mezclada con otras plantas (una vez arrancada pierde sus propiedades urticantes) en Liguria es uno de los ingredientes de un plato llamado preboggion

Las hojas tienen clorofila a y b, beta-caroteno, flavonoides, hierro, calcio, sílice, azufre, potasio, manganeso, ñacidos orgánicos, provitamina A, mucílagos, escopoletósido,  y sitosterol. También contiene secretina, que estimula las secreciones estomacales, del páncreas y de la bilis y mejora los movimientos intestinales facilitando la digestión. 



Con fines alimenticios es aconsejable recolectarla antes de la floración, ejemplares tiernos. Con fines medicinales se suele recoger en los meses de primavera y verano. Las raíces suelen tomarse en marzo y noviembre. 

Si esto fuera poco, su fibra es utilizada de la misma manera que el lino. 

En el valle de Aezkoa la encontraremos en los 9 pueblos, en los bordes de campos, huertas y caminos. 

Se puede confundir con la falsa ortiga.